Sabtu, 30 Maret 2013


Hangul

언젠가부터 맞잡은 두 손이 자연스러워 보여
설렘보단 편안한 마음 어느새 길들여진 걸까

이대로도 좋다고 따듯한 말투와 여전한 미소로
언제나 곁에서 서툰 나의 걸음을 맞춰주는 넌
내가 왜 또 여기서 노랠 부르는지 그 이유를 알게 해

I wanna thank you and I love you
한 마디로 다 표현 못해도
I wanna thank you 고마워 어떻게 더 말해야 좋을지 몰라서
이렇게라도 들려주고 싶었어 
고마워 고마워 고마워

알다가도 다시 모를 일들뿐인 듯한 하루 속에서
I know that you here with me
그 하나만으로도 내게는 너무 큰 힘이 되는 걸

기대어도 좋다고 작지만 포근한 그 어깨로 
세상 어디에도 없는 나른한 휴식이 되주는 넌
내가 왜 또 여기서 이 노랠 부르는지 그 이유를 알게 해
So I'm gonna let you hear something

I wanna thank you and I love you
한 마디로 다 표현 못해도
I wanna thank you 고마워 어떻게 더 말해야 좋을지 몰라서
이렇게라도 들려주고 싶었어
고맙다는 말

I wanna thank you and I love you
한 마디로 다 표현 못해도
I wanna thank you 고마워 어떻게 더 말해야 좋을지 몰라서
이렇게라도 들려주고 싶었어

You're the only reason I sing
처음부터 지금까지
Still the only the reason I live 
지금부터 먼 훗날까지
곁에 있어 줄 너에게 들려주고 싶었어
고마워 고마워 고마워

Romanization

Onjen-ga buto matjabeun du soni jayonseurowo boyo
Sollembodan phyonganhan maeum oneuse gildeuryojin golka

Iderodo johdago ttadeuthan malkhuwa yojonhan misoro
Onjena gyoteso sothun naye goreumeul majchyojuneun non
Nega we tto yogiso norel bureuneunji geu iyureul algehe

I wanna thank you and I love you
Han madiro da phyohyon mothedo
I wanna thank you gomawo ottohke do malheya joheulji mollaso
Irohkerado dellyojugo siphosso
Gomawo gomawo gomawo

Aldagado dasi moreul ildeulpunin dethan haru sogeso
I know that you here with me
Geu hanamaneurodo negeneun nomu kheun himi dweneun gol

Gideodo johdago jakjiman phogeunhan geu okero
Sesang odiedo opneun nareunhan hyusigi dwejuneun no
Nega we tto yogiso norel bureuneunji geu iyureul algehe
So I'm gonna let you hear something

I wanna thank you and I love you
Han madiro da phyohyon mothedo
I wanna thank you gomawo ottohke do marheya joheulji mollaso
Irohkedo deuryojugosiphosso
Gomapdaneun mal

I wanna thank you and I love you
Han madiro da phyohyon mothedo
I wanna thank you gomawo ottohke do marheya joheulji mollaso
Irohkerado deulyojugosiphosso

You're the only reason I sing
Choeumbuto jigeumkaji
Still the only the reason I live 
Jigeumbuto mon heutnalkaji
Gyote isso jul noege deullyojugo siphosso
Gomawo gomawo gomawo

English

Starting from some point, our hands held together seems natural
Rather than fluttering excitement, it’s comfortable – am I getting tamed by you?

You say we’re fine the way we are with warm words and that same smile
You always followed my clumsy footsteps next to me
You make me realize the reason why I’m here and singing this song

I wanna thank you and I love you
Even though I can’t express everything with words
I wanna thank you – thank you, I don’t know how else to say it
So I want to make you listen to this song like this
Thank you, thank you, thank you


When I can’t figure things out during my day
I know that you here with me
That alone is such a great strength to me

You say it’s fine if I lean on you with those small yet cozy shoulders
You became a relaxing break that can’t be found anywhere else in the world
You make me realize the reason why I’m here and singing this song
So I’m gonna let you hear something

I wanna thank you and I love you
Even though I can’t express everything with words
I wanna thank you – thank you, I don’t know how else to say it
So I want to make you listen to this song like this
The words, thank you

I wanna thank you and I love you
Even though I can’t express everything with words
I wanna thank you – thank you, I don’t know how else to say it
So I want to make you listen to this song like this

You’re the only reason I sing
From the beginning to now
Still the only the reason I live
From now to the far days ahead
I wanted to let you hear this, you, who will be by my side
Thank you, thank you, thank you

Indonesian

Dimulai dari beberapa hal, tangan kita yang bergandengan terlihat alami
Alih alih berdebar-debar dengan gembira, ini malah terasa nyaman - apa aku sudah dijinakkan olehmu?

Denagn kata-kata yang hangat dan senyum yang sama, kau bilang kita baik-baik seperti ini
Kau selalu mengikuti langkahku yang ceroboh dan berada disampingku
Kau membuatku sadar apa alasan aku ada disini dan menyanyikan lagu ini

Aku ingin berterima kasih dan aku mencintaimu
Walaupun aku tak bisa mengekspresikan semuanya dengan kata-kata
Aku ingin berterima kasih kepadamu - terima kasih, aku tak tahu lagi bagaimana harus mengatakannya
Jadi aku ingin membuatmu mendengarkan lagu ini
Terima kasih, terima kasih, terima kasih

Ketika hari-hari menjadi sulit
Aku tahu kalau kau ada disini bersamaku
Itu sendiri merupakan kekuatan yang besar untukku

Kau bilang tak apa jika aku bersandar ke bahamu yang kecil namun nyaman itu
Kau menjadi tempat istirahat yang tak bisa ditemukan dimanapun didunia ini
Kau membuatku sadar apa alasan aku ada disini dan menyanyikan lagu ini
Jadi aku akan membiarkanmu mendengarkan

Aku ingin berterima kasih dan aku mencintaimu
Walaupun aku tak bisa mengekspresikan semuanya dengan kata-kata
Aku ingin berterima kasih kepadamu - terima kasih, aku tak tahu lagi bagaimana harus mengatakannya
Jadi aku ingin membuatmu mendengarkan lagu ini
Kalimat, terima kasih

Aku ingin berterima kasih dan aku mencintaimu
Walaupun aku tak bisa mengekspresikan semuanya dengan kata-kata
Aku ingin berterima kasih kepadamu - terima kasih, aku tak tahu lagi bagaimana harus mengatakannya
Jadi aku ingin membuatmu mendengarkan lagu ini

Kaulah satu-satunya alasanku untuk bernyanyi
Dari awal hingga sekarang
Kaulah satu-satunya alasanku untuk hidup
Mulai sekarang hingga jauh hari kedepan
Aku ingin membiarkan kau mendengarkan ini, kau, yang akan disisiku
Terima kasih, terima kasih, terima kasih

Hangul:Daum.Net
Romanization:Korean44
English:PopGasa
Indonesian:Korean44

1 komentar: